Das ist auch schon ein paar Wochen her jetzt... aber besser spät als nie:
NORA UND FLO WAREN DA!
Hier die Beweise...Eso también fue hace algunas semanas: la visita de Nora y Flo (que estudiaron y vivieron conmigo en Bamberg y que ahora viven en Basilea, Suiza).
Statt Schnee in Basel, Sonnenschein in Madrid...
und Flo hatte Geburtstag!, hier mit echtem deutschen Naturbier mitten in Madrid :-)
Festejamos el cumpleanos de Flo - como se debe, con cerveza alemana :-)
viernes, 19 de diciembre de 2008
Nachtrag, un poco tarde...
Das war zwar schon Mitte November, aber die Bilder sind ja immer noch schön...
Hier kommen ein paar Fotos von Toledo, der ehemaligen Hauptstadt von Spanien, eine Stunde von Madrid entfernt.
Hace un mes que fuimos a Toledo.. pero las fotos no se pudren y ahi van... Toledo fue durante muchos siglos la capital de Espana y está a una hora de Madrid. Es precioso como pueden ver
En muchos edificios se ve la influencia arabe: eso es la estación de tren
Der Bahnhof - man sieht hier, wie bei vielen Gebäuden, den arabischen Einfluss in Spanien
Hier kommen ein paar Fotos von Toledo, der ehemaligen Hauptstadt von Spanien, eine Stunde von Madrid entfernt.
Hace un mes que fuimos a Toledo.. pero las fotos no se pudren y ahi van... Toledo fue durante muchos siglos la capital de Espana y está a una hora de Madrid. Es precioso como pueden ver
En muchos edificios se ve la influencia arabe: eso es la estación de tren
Der Bahnhof - man sieht hier, wie bei vielen Gebäuden, den arabischen Einfluss in Spanien
Weihnachtensvorbereitungen - Preparaciones de Navidad
Tanto tiempo que no escribimos nada - y por qué? Porque estamos en plena preparacion de la navidad, haciendo Plätzchen (galletitas que se hacen y comen solamente en diciembre), ensayando canciones con el clarinete y el coro (Verena), comprando, haciendo y envolviendo regalos y terminando el primer trimestre del Master (Franco).
Jetzt haben wir schon lange nichts mehr geschrieben - und das nur, weil wir mitten in den Weihnachtsvorbereitungen stecken: Plätzchen backen, Weihnachtslieder auf der Klarinette und mit dem Chor üben (morgen und übermorgen hab ich Konzert), Geschenke basteln, kaufen, einpacken, verschicken... Franco hat heute sein erstes Trimester vom Master beendet und ich treff mich nächste Woche mit Dörner...
Ah y como ven en la foto: Franco se cortó el pelo!! asi que se terminó la encuesta que quedó bastante pareja, también por la colaboración compulsiva del Sr. Cozzarin :-)
Wie auf dem Foto zu sehen ist, haben die Ja-Stimmen in der Umfrage gesiegt (oder letztendlich doch die Einsicht, dass es echt nicht mehr länger ging...) - und Franco hat sich die Haare geschnitten. D.h. die Umfrage ist hiermit beendet, wir starten aber sicher bald eine neue.. :-)
El lunes viajamos a Alemania, nos quedaremos hasta el 5 de enero y pasamos la navidad con mi (Verena por supuesto..) familia y el ano nuevo con amigos en Berlin.
Am Montag (22.) fliegen wir nach Dtl. - und am 5.1. wieder zurück. An Weihnachten sind wir natürlich in Würzburg und an Silvester dann in Berlin - Sabine, Alex, Steffi, Lissi und Freddy, wir kommen!! Ich freu mich schon wie ein Schneekönig auf alles und deshalb mach ich lauter tolle Weihnachtssachen gerade anstatt an der Diss weiterzuschreiben... aber Weihnachten ist ja auch viel wichtiger manchmal als so ernste Dinge...
BESOS!!
Jetzt haben wir schon lange nichts mehr geschrieben - und das nur, weil wir mitten in den Weihnachtsvorbereitungen stecken: Plätzchen backen, Weihnachtslieder auf der Klarinette und mit dem Chor üben (morgen und übermorgen hab ich Konzert), Geschenke basteln, kaufen, einpacken, verschicken... Franco hat heute sein erstes Trimester vom Master beendet und ich treff mich nächste Woche mit Dörner...
Ah y como ven en la foto: Franco se cortó el pelo!! asi que se terminó la encuesta que quedó bastante pareja, también por la colaboración compulsiva del Sr. Cozzarin :-)
Wie auf dem Foto zu sehen ist, haben die Ja-Stimmen in der Umfrage gesiegt (oder letztendlich doch die Einsicht, dass es echt nicht mehr länger ging...) - und Franco hat sich die Haare geschnitten. D.h. die Umfrage ist hiermit beendet, wir starten aber sicher bald eine neue.. :-)
El lunes viajamos a Alemania, nos quedaremos hasta el 5 de enero y pasamos la navidad con mi (Verena por supuesto..) familia y el ano nuevo con amigos en Berlin.
Am Montag (22.) fliegen wir nach Dtl. - und am 5.1. wieder zurück. An Weihnachten sind wir natürlich in Würzburg und an Silvester dann in Berlin - Sabine, Alex, Steffi, Lissi und Freddy, wir kommen!! Ich freu mich schon wie ein Schneekönig auf alles und deshalb mach ich lauter tolle Weihnachtssachen gerade anstatt an der Diss weiterzuschreiben... aber Weihnachten ist ja auch viel wichtiger manchmal als so ernste Dinge...
BESOS!!
domingo, 7 de diciembre de 2008
LOS VOTOS
Estoy indignadísima por los votos.
Wer hat hier alles nein gewählt??? grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Wer hat hier alles nein gewählt??? grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
jueves, 4 de diciembre de 2008
miércoles, 3 de diciembre de 2008
Haare
martes, 2 de diciembre de 2008
Encuesta - Umfrage
domingo, 30 de noviembre de 2008
el 27 cumplí 27
martes, 18 de noviembre de 2008
Helga und Gerold in Madrid
Mama und Papa waren da! Die beiden kennen Madrid jetzt besser als wir, und weil in den 7 Tagen, in denen die beiden hier unterwegs waren, sehr viele Bilder entstanden sind, kommt jetzt ein langer Blogeintrag - Madrid im Schnelldurchlauf sozusagen.Vinieron mis papás! ahora ellos conocen Madrid mejor que nosotros... sacaron muchas fotos en esta semana en que estuvieron ac, y disfrutamos para mostrar a ustedes como es la ciudad
Gegenüber der Königspalast, auch heute noch im Gebrauch natürlich - y enfrente el Palacio Real, el día anterior estuvo cerrado porque vino el rey..
Vor dem Museo Reina Sofía, ganz modern
Verena y la sabiduría... Verena und die Weisheit der Biblioteca Nacional
In einem peruanischen Restaurant mit Josep - comimos en un restaurante peruano
... y ahí se fueron... und dann waren sie wieder weg...
Mi mamá arriba de todo
Die Almudena-Kathedrale mit dem in Spanien obligatorischen Baukran... obwohl die sich kaum noch bewegen, wegen der Krise... La catedral de la Almudena con la grúa que siempre se ve aca en España - aunque ahora ya no se mueven más, por la crisis...Gegenüber der Königspalast, auch heute noch im Gebrauch natürlich - y enfrente el Palacio Real, el día anterior estuvo cerrado porque vino el rey..
Verena - Josep - Helga
La Almudena y el Palacio de lejos - todo el verde que se ve aca (y mucho más!), que queda en el medio de la ciudad, era el parque del rey, y recien en los anos 70 se abrió al público.
Der Palast und die Kathedrale von weitem. Der riesige Park war früher das Jagdgebiet des Königs, und erst seit den 70er-Jahren dürfen hier auch Normalsterbliche rein.
Auf unserer Fahrt mit der Gondel - en el teleferico...
Da genießen zwei die Churros mit Kakao - mmmmmm churros con chocolate!!La Almudena y el Palacio de lejos - todo el verde que se ve aca (y mucho más!), que queda en el medio de la ciudad, era el parque del rey, y recien en los anos 70 se abrió al público.
Der Palast und die Kathedrale von weitem. Der riesige Park war früher das Jagdgebiet des Königs, und erst seit den 70er-Jahren dürfen hier auch Normalsterbliche rein.
Auf unserer Fahrt mit der Gondel - en el teleferico...
Vor dem Museo Reina Sofía, ganz modern
Der ägyptische Tempel von Debod, er auch ursprünglich mal in Ägypten stand.. Weil die Spanier beim Bau des Assuan-Staudamms geholfen haben, einen anderen Tempel zu retten, wurde ihnen flugs dieser geschenkt..
El templo de Debod del antiguo Egipto, un regalo de los egipcios a los españoles en 1968. Francisco Franco ayudó a salvar algunos templos cuando construyeron la presa de Asuán - y le regalaron este.
El templo de Debod del antiguo Egipto, un regalo de los egipcios a los españoles en 1968. Francisco Franco ayudó a salvar algunos templos cuando construyeron la presa de Asuán - y le regalaron este.
La plaza de España en que Francisco Franco mostró con la construcción de dos edificios que España era un estado muy moderno. Por supuesto no debe faltar el monumento de Don Quijote y Sancho Pansa.
Die Plaza de España, mit dem obligatorischen Don-Quijote-Denkmal im Vordergrund, und einem Hochhaus im Hintergrund, mit dem Francisco Franco zeigen wollte, wie modern Spanien doch war...
Die Plaza de España, mit dem obligatorischen Don-Quijote-Denkmal im Vordergrund, und einem Hochhaus im Hintergrund, mit dem Francisco Franco zeigen wollte, wie modern Spanien doch war...
Verena y la sabiduría... Verena und die Weisheit der Biblioteca Nacional
In einem peruanischen Restaurant mit Josep - comimos en un restaurante peruano
... y ahí se fueron... und dann waren sie wieder weg...
gute Ernährung - buena nutrición
jueves, 6 de noviembre de 2008
¿Qué es eso?
Un ejemplo de mala nutrición? Una publicidad de bajo presupuesto? Un pedido de ayuda implícito? Una instantánea del siglo XXI? Un fracaso del sistema de educación pública?
Lo dejo a su libre interpretación... envidiosos...
Nur eine halbe Sekunde später, Verena kam. Und ich habe viele Probleme gehabt...
Lo dejo a su libre interpretación... envidiosos...
Nur eine halbe Sekunde später, Verena kam. Und ich habe viele Probleme gehabt...
miércoles, 5 de noviembre de 2008
El futbol de la UAM
Y todos los viernes que se pueda, jugamos un fulbito con los 7 jugadorazos de la UAM... los de la foto... creo que la foto lo dice todo...
Sie sind die großten Fußballspieleren im Welt... oder... in der Uni... oder... sieben Männer genießen jeden Freitag ein Fußballspiel.
Lo bueno es la "sobremesa" futbolera con algunas cervezas "Mahou", la marca predilecta de los madrileños.
Ein Bier am Ende... Das ist ein gutes Leben oder? Nicht so gut, es gibt kein gute Fränkische Bier... Schade...
Sie sind die großten Fußballspieleren im Welt... oder... in der Uni... oder... sieben Männer genießen jeden Freitag ein Fußballspiel.
Lo bueno es la "sobremesa" futbolera con algunas cervezas "Mahou", la marca predilecta de los madrileños.
Ein Bier am Ende... Das ist ein gutes Leben oder? Nicht so gut, es gibt kein gute Fränkische Bier... Schade...
domingo, 2 de noviembre de 2008
A tomar unas cañas
A tomar unas cañas (vaso de cerveza de unos 333 cm3 - cada cm3 de sangre... ah no! eso era biología de tercer año)... decía, a tomar unas cañas con algunas tapas (platos pequeños con comida variada, y a veces con "comida" variada, léase por "comida" cualquier parte del chancho, desde oreja hasta lo que sea; o cualquier bicho del mar). Igualmente, hay tapas que están muy buenas realmente, sería injusto no decirlo.
Decía entonces, a tomar unas cañas con algunas tapas con los nuevos amigos de Madrid.
Ahora va en alemán: zu trinken bier und essen tapas mit freunde - Digamos lo que se dice un idioma económico no?
Un abrazo a todos gente!De derecha a izquierda: José Miguel, Katrin, Verena, Franco, Josep, Jorge, Simon y Carla.
Decía entonces, a tomar unas cañas con algunas tapas con los nuevos amigos de Madrid.
Ahora va en alemán: zu trinken bier und essen tapas mit freunde - Digamos lo que se dice un idioma económico no?
Un abrazo a todos gente!De derecha a izquierda: José Miguel, Katrin, Verena, Franco, Josep, Jorge, Simon y Carla.
miércoles, 29 de octubre de 2008
el cielo
Es ist wieder blauer Himmel! kalt zwar, aber die Sonne ist wieder da! ... wollte ich nur gesagt haben, damit der Blog nicht so melancholisch ist... :-)
Volvió el cielo azul! nada que ver con las temperaturas de Buenos Aires, tenemos 7 grados aca, pero es más facil soportarlo con cielo azul (e insisto, es azul y no celeste!).
Volvió el cielo azul! nada que ver con las temperaturas de Buenos Aires, tenemos 7 grados aca, pero es más facil soportarlo con cielo azul (e insisto, es azul y no celeste!).
martes, 28 de octubre de 2008
Winterblues
Suscribirse a:
Entradas (Atom)